留求艺—您的留学规划师

签证页解释(签证页英文怎么说)

2025年【海外移民】2024最新政策详解! >>

资深移民顾问,一对一移民申请咨询,从年龄、学历、语言水平、职业以及相关费用等方面提供专业解答!

点击咨询

签证页英文怎么说

韩国签证号码是签证页右上角的包括两位英文大写字母的9位数!前两位英文大写字母是签证签发地,比如沈阳是SY, 北京是BJ等等!

签证英文怎么写

最后一个 即 February 10,2017

签证页面翻译

绩效预发 performance repay

独生子女费 the only-child allowance

误餐费 missed meals compesation

特殊岗位津贴 special post allowance

交流补贴 exchange subsidies

补发固定工资 fixed wage retroactivity

内退保留补助 early retirement subsidy

补发 pay retroactively

租房补助 (好像不是housing allowance)rental subsidy

责任津贴responsibility allowance

职务津贴 duty allowance

工龄津贴 seniority allowance

洗理费 bath and haircut subsidy

月奖month award

保留补贴 reserve subsidy

补交所得税 income tax repay

医疗个人补缴额 medical personal compensation

企业年金个人补缴额 personal compensation amount of enterprise annuity

入卡餐费 meal subsidy to card

单位缴纳公积金扣税基数 unit pays the tax deduction base for the common reserve fund

增加扣税额 tax deduction increasement

办理签证英文怎么说

问:是否需要翻译公章? 答:不是必须。具体说明:根据UKVI官网对翻译件的要求以及本人自己的递签经验,翻译公章不是必须,但必须有翻译声明、翻译资质、联系方式、翻译日期、亲笔签名。问:文件公章只有汉字,是否需要做翻译件?答:建议做。具体说明:如果公章上只有汉字的话,建议准备翻译件。以T4学生签证为例,需要准备翻译件的文件主要有:毕业证、学位证、存款证明,如果未满18周岁,可能还需要准备户口簿、出生证等证件的翻译件;如果是旅游签证,可能还会涉及在职证明等资料的翻译件。许多高校本身有提供翻译证明服务,但由于以下三个原因,学校关于毕业证、学位证、在校证明等文书翻译有可能不被签证中心认可:1.学校公章一般都是中文,没有对应的英文2.学校文书翻译证明所采用的模板很少按照与原件对应的格式3.学校文书翻译证明中,往往没有翻译声明、翻译资质,而这是UKVI官网中明确指出需要的因此,毕业证、学位证等的翻译件,建议就用原件来做翻译件,不要用学校文书服务处给的翻译证明。同样的,银行出具的存款证明,也有可能因为公章只有汉字而不被认可,也需要翻译件。有一个例外是,中国银行的公章是中英文严格对应的,所以中国银行出具的存款证明不需要翻译件。UKVI关于翻译件的要求及解读:If you are in the UK, where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fully certified translation by a professional translator/translation company(必须是有专业资质的翻译者或翻译公司). This translation must include: · details of the translator/translation company’s credentials(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的相关资质证明,例如TEM8的证书编号); and · confirmation that it is an accurate translation of the original document(翻译件中必须有这句声明); and the translator/translation company’s contact details(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的联系方式). It must also be dated and include the original signature(翻译件中必须有日期及亲笔签名) of the translator or an authorised official of the translation company. 综上所述,一份合格的翻译件应当包括:1.与原件严格对应的、准确的英文翻译(原件中签字或盖章的部分也要翻译出来,并标注signed / sealed)2.翻译声明(例:I confirm that it is an accurate translation of the original document.)3.翻译资质(例:Qualification: Test for English Majors - TEM8 ,Certificate No.: xxxxxxxx)4.翻译者或翻译公司联系方式5.翻译日期6.亲笔签名如果你的签证资料出现以下情况,请准备翻译件:1.原件与翻译证明格式相差过大2.英文翻译不准确3.翻译证明中缺少翻译声明、翻译资质、翻译者联系方式、翻译日期及签名如果你的签证资料符合以下情况,不用准备翻译件:1.原件本身就是全英文文件2.原件中所有中文都有与之严格对应的英文翻译(包括盖章部分也有中英文对照翻译)祝签证顺利!

护照签证页的英文

拿旧护照出来看下在第一页里面。写了签发日期。签发地。还有有效时间。  “MAR”是英文单词“MARCH”的缩写,意思是5月。护照上的月份一般用相应英文单词的前三个字母来缩写表示。十二个月的英文缩写分别为:一月JAN、二月FEB、三月MAR、四月APR、五月MAY、六月JUN、七月JUL、八月AUG、九月SEP、十月OCT、十一月NOV、十二月DEC。

签证的英文怎么说

“落地签证”用英文说是:landing visa

landing就是降落、落地的意思,而visa就有签证的意思。

例句

1、Tourists from most countries are granted landing visa for 30 days at the port of entry in Sri Lanka.

大多数国家的游客在斯里兰卡入境点可获得30天的落地签证。

2、Vietnam Landing Visa is applicable through Star Cruises upon reservations. Please check with Reservations staff for details.

本司可代办越南落地签证。请向订位部职员查询有关详请。

签证页英文怎么说怎么写

看具体的情况。 如申请的是哪个国家的签证。 一般来说,都是需要用申请国的语言来填写的。 而大多数国家的签证申请,都是需要用英文填写,包括地址。

本文地址:https://www.liuqiuyi.com/yimin/74917.html

转载说明:文章《签证页解释(签证页英文怎么说)》由【留求艺】原创发布(部分转载内容均有注明出处,如有侵权请告知),转载请注明文章来源。

刘老师


从事留学10年以上,帮助过很多的国内学生处理留学申请,签证,生活,学习等各方面的问题,有丰富的留学咨询和实战经验。凭借着个人丰富的生活历程和申请经验,会准确的指导学生海外申请和学习生活的相关注意事项,成功帮助众多学子完成梦校留学的梦想。

移民方案获取