留求艺—您的留学规划师

关于签证变更问题

2024年【海外移民】2024最新政策详解! >>

资深移民顾问,一对一移民申请咨询,从年龄、学历、语言水平、职业以及相关费用等方面提供专业解答!

点击咨询

你要工作签证正规的途径是先要有公司聘用你,申报材料:拟聘外国人的申请报告;拟聘外国人聘用意向、原因;拟聘外国人的履历证明;拟聘外国人的健康状况(当年)证明;拟聘外国人的学历或专业资格证明;用人单位的批准证书和营业执照(副本),法律、法规规定的其它文件。
你应该还要回趟韩国,然后在中国驻韩国领事馆申请来中国的工作签证。
另一种方法:你可以找个中介公司咨询一下!

下面是南京的一些标准,你可以参考一下

在宁任职、就业的外国人及其随行家属申请居留许可须知(中/英)

在宁任职、就业的外国人及其随行家属申请居留许可须知

一、 居留证可申请

来宁任职、就业的外国人及其随行家属(配偶、父母、未成年子女)应持“Z”签证入境,入境后30日之内到市公安局出入境管理处申请办理居留许可,投资者和企业法人代表居留许可的有效期为1至2年,其他人员居留许可的有效期为1年,但不超过护照有效期。

申请居留许可时,须回答有关询问并提供下列材料:

1、 本人有效护照及签证的原件和复印件;

2、临时住宿登记证明;

3、填写《外国人签证、居留许可申请表》,粘贴一张近期二寸半身正面免冠照片;

4、在企业工作的外籍人员提供有效的《营业执照》副本原件及复印件、《外国人就业证》或《外国专家证》原件及复印件;

5、外国企业驻华常驻机构的首席代表、代表提供《外国(地区)企业常驻代表机构登记证》、《外国(地区)常驻代表机构工作证》和《外国人就业证》;

6、江苏省国际旅行卫生保健中心出具的《境外人员体格检查记录验证证明》原件(年满18周岁首次申请1年以上有效期居留许可者提供);

7、持“L”(旅游探亲)、“F”(访问)签证的投资者、企业法人代表以及外籍高级管理人员和专业技术人员,申请居留许可还须提供企业的批准证明。

8、随行家属需提供任职或者就业单位公函,配偶需提供婚姻证明,父母和子女需提供亲属关系证明。

二、 居留许可补办

持新护照人员申请居留许可,除按申请居留许可须提供的相应材料外,还须提供下列证明:

1、因丢失护照领取新护照者,还须提供公安机关出入境管理部门出具的护照报失证明或者外国驻华使馆、领馆照会;

2、因护照即将到期或者签证页用完等情况领取新护照者,还须提供本次入境时所持护照;

3、在中国境内出生的单独持有护照的外籍婴儿,须提供外籍婴儿的出生证明及父母双方的护照复印件。

三、注意事项

1. 居留许可持有人的居留事由、护照号码、偕行人等情况发生变化的,须在10日内向市公安局出入境管理处申请新的居留许可。

2. 居留许可持有人的住址、任职或者就业单位等情况发生变化的,须在10日内向市公安局出入境管理处申请变更。

3、持有居留许可的外国人,可以在居留许可有效期内在华居留,也可以多次出入中国国境。

4、申请居留许可,可以由工作单位代办。但首次申请居留许可,必须由本人申请。

5、对在中国非法居(停)留或具有其它违法行为的外国人或责任人,公安机关将依法予以处罚。

6、外国人申请居留许可,必须按照中国政府主管部门的有关规定缴纳费用。

7、上述可以申请居留许可的有效期,应以公安机关出入境管理部门最终批准的结果为准。

8、公安机关出入境管理部门有权依法拒发外国人签证、证件,对已发出的签证、证件有权吊销或宣布作废。

9、受理、审批、签发签证、证件需5个工作日。

南京市公安局出入境管理处

Notice to Foreign Employees and Their Accompanying Family Members

Applying for Residence Permits

Ⅰ. Applying for Residence Permits

Foreigners who come to Nanjing due to employment and their accompanying family members (spouses, parents, and minor children) are required to enter China with Z-visa. They should come to Nanjing Exit-and-Entry Administration Division of Public Security Bureau to apply for residence permits within 30 days after they enter China. Investors and enterprises’ legal representatives are eligible to apply for residence permits that are valid for 1-2 years. Other people can apply for 1-year-valid residence permits, however, the valid residence permits’ period should not exceed the valid period of the applicant’s passport.

Applicants should answer related questions if asked and provide the following documents:

1. Applicant’s original and valid passport and Z-visa, as well as copies of the applicant’s passport and Z-visa;

2. Temporary Residence Registration Certificate;

3. Properly-completed Foreigner’s Visa and Residence Permit Application Form with a photograph affixed to the form. The photograph should be:

l two inches in size

l taken recently, showing current appearance

l show full face and front view with a plain white or off-white background

l taken in normal street attire (do not wear a hat or headgear that obscures the hair or hairline);

4. If you are employed by an enterprise, you should provide the original duplicate and the copies of the Business License, Employment Certificate for Foreigners or Foreign Expert Certificates;

5. If you are a representative of a foreign enterprise’s office in China, you should provide Registration Certificate of Foreign (Area) Enterprise, Working Identification of Foreign (Area) Enterprise, and Employment Certificate for Foreigners;

6. If you are under the age of 18 and this is the first time for you to apply for a residence permit that is valid for more than one year, you should provide the original Certificates of Health Examination Report for Foreigners issued by Healthcare Center of Jiangsu International Travel;

7. If you are an investor, enterprise’s legal representative, senior management staff or professional technician and you are holding L-visa or F-visa, you should also provide certificate of approval of the enterprise;

8. If you are an accompanying family member of a foreign employee, you should provide official letters issued by the employer. If you are a spouse of a foreign employee, you must provide marriage certificates. Parents and children must provide kinship certificates.

Ⅱ. Re-applying for Residence Permit

In addition to the above-mentioned required documents, applicants holding new passports should also provide the following documents:

1. If you hold a new passport because your previous passport was lost, stolen, or damaged, you should provide certificates of passport loss report issued by the departments in charge of administration of exit and entry under the public security organs or provide certificates issued by relevant foreign embassies or consulates in China;

2. If you hold a new passport because your previous passport was expired or your visa pages had run out, you must provide the previous passport that you used when you entered China;

3. For foreign infants born in China and holding separate passports, their parents are required to provide original birth certificates of the infants and copies of the parents’ passports.

Ⅲ. PROVISIONS

1. If there are any changes in the residence permit holder’s purpose of staying, passport number, or the number of accompanying persons, the residence permit holder must come to Nanjing Exit-and-Entry Administration Division of Public Security Bureau within 10 days to apply for a new residence permit.

2. If there are any changes in the residence permit holder’s address, employer, etc, the residence permit holder must come to Nanjing Exit-and-Entry Administration Division of Public Security Bureau within 10 days to apply for the changes.

3. Foreigners holding Residence Permits can reside in China within the valid staying period. They can also enter and exit China as many times as they prefer.

4. You can ask your employer to apply for residence permits for you. However, if you are applying for residence permit for the first time, you must apply by yourself.

5. The public security organs will impose punishment in accordance with law on those foreigners and responsible persons who unlawfully reside, stay, or break law in China.

6. Foreigners applying for residence permits must pay application fee in accordance with the relevant regulations of competent organs of Chinese government.

7. Applicants’ valid residence period should be based on the result of approval by the departments in charge of administration of exit an entry under public security organs.

8. The departments in charge of administration of exit and entry under pubic security organs have the right to refuse to issue visas or documents to foreigners in accordance with law, and to revoke the issued visas and documents or declare null and void.

9. The normal processing time, including accepting application, examination, approval and issue of visas or documents, is five business days.

Nanjing Exit-and-Entry Administration Division of public Security Bureau

本文地址:https://www.liuqiuyi.com/yimin/19797.html

转载说明:文章《关于签证变更问题》由【留求艺】原创发布(部分转载内容均有注明出处,如有侵权请告知),转载请注明文章来源。

刘老师


从事留学10年以上,帮助过很多的国内学生处理留学申请,签证,生活,学习等各方面的问题,有丰富的留学咨询和实战经验。凭借着个人丰富的生活历程和申请经验,会准确的指导学生海外申请和学习生活的相关注意事项,成功帮助众多学子完成梦校留学的梦想。

移民方案获取