留求艺—您的留学规划师

新加坡也说中文 但新加坡华语你真的懂吗?

  • 移民那些事儿
  • 2024-11-21 23:53
  • 620
  • 手机版

2024年【海外移民】2024最新政策详解! >>

资深移民顾问,一对一移民申请咨询,从年龄、学历、语言水平、职业以及相关费用等方面提供专业解答!

点击咨询
新加坡也说中文 但新加坡华语你真的懂吗?

新加坡是个移民国家,居民中华人占75%,当地人马来族占15%,还有印度的淡米尔人占7%。,长期以来,多元文化,相互交融,显现出多姿多彩的特色。

新加坡也说中文 但新加坡华语你真的懂吗?

就语言来说吧,新加坡学习西方,面向世界,确立英语为国家行政语言。官方语言有英语、华语、马来语、淡米尔语四种,居民大多数都持英语和母语,所谓“双语”。正是因为环境的复杂,语言在使用过程中出现了多元化的变异和创造。新加坡人自我调侃:他们说着一口英国人听不懂的英语〔谑称为Singlish,即Singapore和English的混合,即新加坡英语〕;说着一口中国人听不懂的华语〔谑称为Singenes,即Singapore和Chinese的混合,即新加坡华语〕,其鲜明的地方特色可见一斑。

新加坡政府倡导讲华语,并采用中国普通话,汉语拼音,简化字,这在境外的华人社会为数不多〔马来西亚也是如此〕。因此,无论在机场、宾馆、商店、街头,我们都可以用中国普通话和当地人交谈,不会因为不懂英语而寸步难行。新加坡华语在书写行文上与中文相差并不太大,但在民间口语方面却有许多不同,有时你会发懵发晕,觉得说法和腔调都怪怪的。

以下几个词,你明白它们真正的含义吗?

“不懂”

刚到新地,需要经常问路。在南大校园里,我用华语问了一个路过的学生,她可能也是新生,于是说“不懂”。我真着急,莫不是这位妹妹只听得懂英语?只好又用磕磕绊绊的英语问了一遍,结果她说:SorryIdon'tknow.哦,原来“不懂”是“不知道”的意思,而不是“不明白我说的话”的意思。

“吃饭”

吃饭可是大事。一到中午,高兴的对同学说:吃饭咯。同学说:“我不吃饭,我吃面。你好像很喜欢吃饭哦,每天都要吃饭。”后来才明白,如果要去吃饭了,要说“吃”。吃饭的意思就是吃米饭。

“臭大”

租住一位可亲的老太太家里,有一次她煮饭的时候把米饭烧糊了,可能是水放少了吧。我说:“哎呀,饭烧糊了”。老太太显然没有明白我的意思。我只好指指她的饭,说,“烧焦了”。老人家还是不懂。后来她自己说:臭大啊。我差点晕倒。原来要这样表达饭烧糊了,是从其味道上加以形容。相比之下,我们说的烧糊了就有点抽象了。(编按:老太太说的应是闽南方言中的“臭干”,念作chaoda,是形容米饭烧糊之后,既臭且干。而且,这也不是新加坡华语中的词汇。)

“巴仙”

去商店买衣服,问有没有折扣。店员说:“五巴仙”。我一听特别高兴,原来今天六折啊。我把五乘以八得了四十,然后以为“仙”是百分比的意思,虽然对于为何要说的这么复杂有点疑惑,还是出于对别人文化的尊重少问为妙。于是自己念叨着80块打六折就是48。店员说不是啊,她拿出计算器算了一下,说,76嘛。我赶忙问为什么,搞了半天才明白巴仙才是百分比(Percent)的意思,五巴仙是只打了百分之五的折扣啊。

“冲凉”

不管是在浴缸里洗澡还是莲蓬头下淋浴,我们都叫洗澡。后来才知道站着洗澡要叫“冲凉”。有一次给妈妈打电话,说习惯了说“我今天冲凉完了就去学校了”。妈妈叮嘱说:“嗯,虽然是夏天,还是用热水比较好。”我差点笑喷。她还以为我说冲凉是用凉水洗澡呢。

“吃饱了吗”

这个是我老妈闹的笑话。她来新加坡探亲,我们开始也是租的房子。房东叔叔很有礼貌,首先次见了我妈就问:“吃饱了吗?”我妈那天刚好没怎么吃饱,就一惊,心想:“他怎么知道我没有吃饱?”后来又琢磨:“新加坡人真厚道啊,还关心房客吃饱了没有,可能是猜到我们初来乍到水土不服所以胃口不好吧。”我妈把她的心理路程告诉了我,我差点笑掉大牙。人家那么问,就跟说Hello是一个意思,就跟北京人从前见面问“吃了吗”一个意思。对于这句问候语,我现在还只习惯回答“吃了”而不是“吃饱了”,潜意识里可能觉得吃饱了容易变胖。

“暗算”

这个词的本意大家都知道,暗地里算计别人,可不是好词儿。我的顶头上司比较好学也懂得尊重别人,尽可能用华语跟我交谈,我很感激。不过不知道为何他总觉得“暗算”这个词的意思是“心里暗暗估计”,我纠正了几次也没有见效。于是就经常听见他说:“我暗算他们家的价钱可能比我们高不了多少。”或者“我暗算他这次就不参加投标了”。每每听得我心惊肉跳,老觉得他在暗算人家。其实他真是好人。当然了,我“暗算”这个词可能也就只有他用得不对,还真没有听过别的新加坡人这么用。

留求艺移民为您带来移民相关知识,您有任何疑问都可以点击在线咨询、添加客服微信或者直接拨打顾问专线400-178-5116。

移民项目推荐:希腊移民

注:本文仅作为疑问解答参考,不涉及具体投资建议。由于移民政策的时效性和变动性较大,如需了解全新移民政策请咨询在线客服或微信电话联系我们的专业顾问。

本文地址:https://www.liuqiuyi.com/yimin/160183.html

转载说明:文章《新加坡也说中文 但新加坡华语你真的懂吗?》由【留求艺】原创发布(部分转载内容均有注明出处,如有侵权请告知),转载请注明文章来源。

移民那些事儿


我们一起来看,移民的那些事儿。

移民方案获取