留求艺—您的留学规划师

为什么创造世界语

298次

问题描述:

为什么创造世界语求高手给解答

最佳答案

推荐答案

世界语是波兰医生柴门霍夫博士(拉扎鲁·路德维克·柴门霍夫)于1887年创制的一种语言,至今已122年。

他希望人类借助这种语言,达到民族间相互了解,消除仇恨和战争,实现平等、博爱的人类大家庭。柴门霍夫在公布这种语言方案时用的笔名是“Doktoro Esperanto”(意为“希望者博士”),后来人们就把这种语言称作Esperanto。本世纪初,当世界语刚传入中国时,有人曾把它音译为“爱斯不难读”语,也有叫“万国新语”的。以后有人借用日本人的意译名称“世界语”,一直沿用至今。

为什么创造世界语

其他答案

因为当时作者的,地方因为语言民族隔阂严重,反正是你我无法想象的,比如,我说粤语在大街上听见一群说其他语言的人就会打起来,而正因为语言的问题不能进行交流,当时的沙皇又利用这个矛盾使当地的民族之间加深矛盾。作者为这个语言奉献了一生!所以看到网上有些评论感到好笑。作者和世界语者充分证明了世界语能做英语等语言所做的任何事。还有就是世界语有一种内在理想。我参加过南京大学的语言节,有世界语,虽然来自不同国家但根本不用翻译。大家都没考过什么世界语考试,但大家就互相交流使用了。

其他答案

《圣经》里“通天塔”的故事。上帝为了不让人类与他平起平坐,变乱了人类的语言。语言不通之后,人类的凝聚力就消失了,“通天塔”也就慢慢荒废。虽然这只是一个故事,但其中亦蕴涵着很多道理。因为语言不通,各民族之间不能很完善的沟通,造成隔阂,缺乏了解和理解。甚至爆发战争。人类本同源,何必相煎!增进民族之间的了解,消除仇恨,建立互信,这就需要沟通。沟通就需要语言!世界语就是因为这个理想而诞生的……柴门霍夫发布《第一本书》的时候,用的笔名是“希望者博士”世界语亦是“希望语”人类共创文明的希望……因为它是中立的,不求取代任何一种民族语言和不求成为任何人的母语,只为人类增进友谊而生,消除隔阂而生。所以它的精神是可嘉的。虽然说现在英语文在世界的应用很广,但是如将其完全作为通用语言,对于母语非英语的人是不公平的,世界语就比较公平。虽然它也有缺点,但百多年了,世界语存活了下来,希望它前途无量!希望人类可以携手造出真正意义上的“通天塔”。

其他答案

世界语(Esperanto)是最为广泛使用的人工语言。波兰眼科医生柴门霍夫(Aazarz Ludwik Zamenhof)在对其进行了十年的创作工作后于1887年创立了这个语言的基础。世界语的命名来自于Doktoro Esperanto(希望者医师),这是柴门霍夫第一次出版《第一本书》(Unua Libro)时所使用的笔名。世界语的定位是国际辅助语言,不是用来代替世界上已经存在的语言。柴门霍夫的目标是创立一种简单易学而灵活的语言,一种普世的第二语言,用来促进世界和平及国际了解。现在一些世界语者仍然抱着这样的期望,但大多数的人只是想用它来与外国人打交道以及了解其它的国家和文化。今天,以世界语为母语的人士约1000人 。能流利使用的人估计十万到两百万人。相对于其它的民族语言,世界语已经被证明是一种简单易学的第二外语(特别是对于那些诸如英语、法语等具有许多不规则现象的语言或不是表音语言的语言来说)。也有证据表明在学习其他的第二外语之前(特别是印欧语系的语言)学习世界语有助于其他第二外语的学习,因为在学习了一门外语后再学习另一门外语会比刚学第一门外语时简单,而对于语法简单的辅助语的学习将有助于减少“第一外语”的学习障碍。在一个研究中,一组高中学生用一年时间学习世界语,然后用三年时间学习法语。结果是这组学生的法语掌握程度要好于没有学习世界语而在四年间都学习法语的一组[来源请求]。通过华盛顿大学的Sidney S. Culbert博士的研究[来源请求],有1,600,000使用世界语的人达到了相当的水平。这个数字只限于那些“专业精通”的世界语者人群中(拥有实际的除了问候和简单的词组的以外的会话能力)。这个研究并不是针对世界语的,而是对世界上大多数的语言所进行的研究。这个数字也被Almanac World Book of Facts和Ethnologue所引用。假设这个数字是正确的,这就意味着世界人口中的大约0.03%人使用着这种语言,迄今仍远没有达到柴门霍夫的使它成为世界通用语的目标。人类学家( )也宣称世界上有大约200-2000的世界语第一语者[来源请求],据称货币投机家乔治·索罗斯也是世界语母语使用者。在2002年的5月3日,维基百科的世界语版本曾成为维基百科中的第四大语言版本。2005年8月为止,它是第十五大的语言版本。(皆以条目数量计算)1964年的Angoroj是第一部使用世界语拍摄的电影。1965年,由威廉·夏特纳主演的Incubus是唯一一部知名的完全使用世界语的长片。世界语并不被认为是国际辅助语言的理想解决方案。世界语也受到了很多的批评意见,特别是来自其它的辅助语言团体的批评。其它的在二十世纪出现的辅助语言对世界语提出的批评有:一大套的基本词汇体系,虽然世界语者和语言学家宣称这使得世界语更具灵活性和具有更丰富的表现能力。 包含了六个在 ASCII 编码中没有的字母,这就给世界语在电脑上的输入带来的麻烦,正如那些没有 ASCII 编码的语言所带来的麻烦一样。虽然这种情况在 Unicode 和 X-system 中得到了解决。 带有男性主义色彩的词缀表达方式。像德语那样,通过在阳性词语后面添加 -in 来表示阴性词语。(世界语中没有表示中性的词根) 对欧洲语言的过分依赖,虽然中文译名为世界语,但是基本上只是以印欧语言为基础,而没有世界其他语言的成分。虽然一些语法结构(例如黏着语)比较像亚洲的语言。 过于自由的语序。 由于语言中的自然主义倾向,世界语有些单词不符合构词法,显得过于累赘。例如,在世界语里,“自由”一词是 libero,“自由主义”一词却是 liberalismo;而根据构词法,“自由主义”应为 liberismo。又如,在世界语里,“组成联邦”一词是 federi,而“联邦”一词却是 federacio;其实按照构词法,“联邦”应为 federo。federacio=federo。

为你推荐

网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  用户协议  |  隐私政策  |  在线报名  |  网站地图