留求艺—您的留学规划师

翻译这个专业怎么样 有哪些比较好的二本大学

252次

问题描述:

翻译这个专业怎么样 有哪些比较好的二本大学求高手给解答

最佳答案

推荐答案

翻译专业挺好的,不过要读翻译硕士或MTI,不然跟其他方向毕业了一样,而且现在机器翻译应用普遍。

口译实用性强,难度大,挑战大。笔译一般偏向文学研究,适合当老师。好的翻译专业一定要选好学校,不然也是虚设,除非你自学。不然如果你只想学学而已,那都可以。二本,师资力量不够。所以努力上一本的吧。

翻译这个专业怎么样 有哪些比较好的二本大学

其他答案

其他答案

翻译这个专业学好的话那是相当好的,至于什么大学,主要看自己的努力程度啦。二本的话很难进比较好的大学啦,不过可以以此为基础到时候考研考到名校去啊。

其他答案

翻译专业修学四年,授予文学学士,主要培养具有扎实的语言基础,广博的文化知识,娴熟的口笔译技能,能够胜任外事、商贸、科技、文化、教育等部门翻译工作的应用型人才,并为翻译硕士和博士教育输送优秀生源。就业方向:政府部门和企事业单位的外事接待、商务、旅游等口笔译工作,在科研院所等事业单位从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作。比较好的二本招翻译专业的有:西安外国语大学,大连外国语学院,四川外国语大学。参考资料:百度百科。

其他答案

翻译比较好的同学都是自己学出来的 不是老师教出来的很多过了专八的家伙一样的哑巴英语 只有自己努力的家伙才能做得高级口译等其他工作 别纠结学校 问题在于自身的毅力

为你推荐

网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  用户协议  |  隐私政策  |  在线报名  |  网站地图