光用汉字书写日语不够便利,于是就有了假名。
后来假名又分成了两类,一类是片假名,比较正式,用来在正式场合和汉字一起书写;另一类是平假名,地位比片假名低,主要在非正式场合用,特别是给受教育程度低的人使用。 在相当长的时间里两种假名是不混用的,从这个角度说是可以只用一套假名的。 二战以后日本对日语书写系统进行了改革,改革后主要用平假名书写日语的固有词汇,片假名主要写外来语。
日语为什么要分平假名和片假名,在线求解答
光用汉字书写日语不够便利,于是就有了假名。
后来假名又分成了两类,一类是片假名,比较正式,用来在正式场合和汉字一起书写;另一类是平假名,地位比片假名低,主要在非正式场合用,特别是给受教育程度低的人使用。 在相当长的时间里两种假名是不混用的,从这个角度说是可以只用一套假名的。 二战以后日本对日语书写系统进行了改革,改革后主要用平假名书写日语的固有词汇,片假名主要写外来语。