巴黎大学
法国哪所大学翻译专业好,麻烦给回复
巴黎大学
如果在英、法、德、意、葡、西之间翻,巴黎大学可以的,如果与中文互译,我觉得还是国内的院校更加靠谱些。北外就不错。
翻译类教育都隶属大学,一般说来学习期两年或三年,培养高水平的翻译工作者,招收至少有DEUG或学士文凭的学生。 图卢兹二大的高等翻译干部学校ESUCA统考招生(DEUG水平),学习期两年,办法大学文凭。 斯特拉斯堡二大的翻译与国际关系学院ITI进行高水平的教学,培养在笔译,术语类,国际事物及会议口译方面的人才,颁发ISIT文凭,统考招收不同水平的学生,七月报名,九月考试。 巴黎三大的高等翻译学校(ESIT)设有以下几种文凭: LEA学士及硕士(笔译专业),会议笔译或口译DESS,同声翻译文凭,翻译类DEA及博士文凭。 个人认为,巴黎三大最好。当然,要视个人能力而定决定是否报考。以下是其关于法语水平的要求:Niveau linguistique nécessaire Les candidats à l'interprétation doivent posséder à fond deux, trois ou quatre langues (langue maternelle incluse) parmi les langues de la Section. Le cas des candidats dont la langue maternelle ne figure pas parmi les langues de la Section fait l'objet d'un régime spécial. Les langues sont définies conformément au classement professionnel, en langue A, B et C. Les langues A et B sont dites actives, la connaissance de la langue C est dite passive. L'interprète travaille à partir de sa langue C dans sa langue A. PS:巴黎三大一般要求掌握2门外语。