一般年龄大的人看得懂一部分汉字,因为他们在上学的时候学过汉字,但是都是繁体的,现在的韩国的年轻人已经不认识汉字了,因为已经不学了,韩语中有很多汉字词,就是从中国传过去的词,念法上和中文很相近,字体上就是纯正的韩国文字了,在报纸上也会出现汉字即繁体字,因为有的韩语的单词可以有很多意思,后面用括号标注上汉字,来表示这里指的意思,加以区别,总的来说还是一部分人看的懂繁体字。
韩国人会看得懂中文吗,麻烦给回复
一般年龄大的人看得懂一部分汉字,因为他们在上学的时候学过汉字,但是都是繁体的,现在的韩国的年轻人已经不认识汉字了,因为已经不学了,韩语中有很多汉字词,就是从中国传过去的词,念法上和中文很相近,字体上就是纯正的韩国文字了,在报纸上也会出现汉字即繁体字,因为有的韩语的单词可以有很多意思,后面用括号标注上汉字,来表示这里指的意思,加以区别,总的来说还是一部分人看的懂繁体字。
会一点。
韩国深受中国文化的影响,老一辈或者稍有年纪的都看得懂汉字,只不过是繁体字。尽管前几天开始韩国呼吁废除汉字制度,但一直没能根除汉字,新闻上还会有汉字出现。比如大暴雪的话大就写汉字,因为写韩语的话有的会弄混~不经常见,但没根除!年轻人就不怎么懂了~
韩国老一辈大约五六十年前的人,还是可以看得懂中文的。自从韩国朴正熙上台当总统后,就将汉字废除。推广韩国的彦文,现在韩国年轻一代的年轻人都已经看不懂汉字了。
在韩国五六十岁以上的老人,还是可以看得懂汉字的,中国人到了韩国,要是碰到这些老人,就算语言不通,拿笔写字,也能够互相交流。
老一辈的韩国人大多都看得懂~~也会写~~但是不会念~因为他们的发音跟我们是不同的~~1446年韩国人发明了他们的字母,但是还是大量使用汉字~~因为使用韩文字母是低级的表现但是自从韩国1948年跟1954年两次废除汉字之后现在的韩国年轻人,几乎都不会看汉字了
日本人看繁体字很多能看懂特别是我们的古文
我老师是日本人看古文三国演义比我们还厉害……
汗……
但是中文和日文及韩文的语法差太多
劝你最好是用英语交流
日本人学英语的超级多