翻译行业的痛点有:
翻译行业固有的问题依旧突出,已经成为制约行业发展的主要矛盾,翻译行业信用体系亟待完善;
翻译人员翻译质量低下,不能按时交稿,导致翻译公司开始自己聘请专职的翻译人员进行翻译工作,在增加了成本不说,还促使了翻译公司有人不敢用的尴尬局面,这样的局面是阻碍行业健康发展的主要矛盾;
翻译费太低;被扣译费;被骗押金;翻译交货时间短;客户的翻译要求过多;经常变动稿件;试译无报酬;翻译质量不可把控;
传统雇佣翻译服务员的模式【客户直接寻找模式和通过翻译公司的中介模式】有一定的缺陷;
好的译员很难找或者是很难等到你雇佣他/她;翻译公司推荐的译员经常货不对板或者是信息封闭;有的译员接触客户之后,私自报价接单,省去中介费用;自由兼职译员低价抢单;翻译公司的专职译员费用不菲,无论是译费或者薪资,所以给客户的翻译报价要高些;翻译公司之间斗价恶性竞争;
内资的翻译公司报价普遍要比国外译员或者外资公司或者国外翻译公司的报价低很多,想说这行情大概如此。