北京时间28日消息,据韩国媒体报道,韩国统计厅27日发布的“2018高龄者统计”资料显示,韩国65岁以上人口占比超过14%,已进入老龄社会,虽然一半以上的老年人希望由着兴趣爱好乐享晚年生活,但超过60%的老人自己或配偶需要自筹生活费。
根据联合国定义,当一个国家或地区65岁老年人数量占总人口比例超过7%时,就意味着这个国家或地区进入了“老龄化社会”;超过14%就进入“老龄社会”;比例达20%则进入“超老龄社会”。统计显示,以今年为准,韩国65岁及以上人口达738.1万人,占总人口的14.3%,预计到2060年其比例将达到41%。老年人口(65岁及以上)对劳动年龄人口(15-64岁)的老年抚养比为19.6。老年人口对幼年人口(0-14岁)比例的老化指数为110.5。以去年为标准,老年人中有58.2%希望享受自己的兴趣爱好安度晚年。但其中有61.8%自己或配偶需要独自筹集生活费,从子女或亲戚得到生活费的老年人占25.7%,从政府及社会团体得到生活补贴的占12.5%。分析认为,韩国从“老龄化社会”到“老龄社会”的转换速度为全球最高水平。据推算,韩国大约在2026年步入“超老龄社会”。预计到2050年,韩国的老龄人口所占比重将位列世界第二。随着韩国史无前例的超高速老龄化进程的加快,过去数十年间促进经济增长的“人口红利”消失将成为韩国经济最大的风险因素。英国《金融时报》去年报道称,贫困折磨着近乎半数的韩国老年人——这代人曾是韩国战后迈向发达经济体过程中的中坚力量。如今每月20万韩元(约合175美元)的基本养老金仅够维持食宿开销,许多人只能靠从事卑微或低贱的工作来维持生计。崇实大学(Soongsil University)教授Lee Ho-sun表示,韩国老年人很少为退休做好了准备,许多人把大量资金投入了子女教育中,致使自身晚年生活拮据。以去年为标准,老年人中有58.2%希望享受自己的兴趣爱好安度晚年。但其中有61.8%自己或配偶需要独自筹集生活费,从子女或亲戚得到生活费的老年人占25.7%,从政府及社会团体得到生活补贴的占12.5%。分析认为,韩国从“老龄化社会”到“老龄社会”的转换速度为全球最高水平。据推算,韩国大约在2026年步入“超老龄社会”。预计到2050年,韩国的老龄人口所占比重将位列世界第二。随着韩国史无前例的超高速老龄化进程的加快,过去数十年间促进经济增长的“人口红利”消失将成为韩国经济最大的风险因素。