同传(Conference Interpreting)又称会议口译,是翻译中一种高端的专业领域。
能从事这一行业的人往往具备一定的语言功底和翻译能力,此外还会掌握某些专业的知识和技巧。
1. 北京外国语大学北外开设的双语班可以说是全国同传学员中培养规格最高、师资力量最强的一个了。 这里聚集了不少有志于投身于外交和国际事务的朋友,大家有着共同的理想和追求,一起切磋语言和文化,在相互学习的过程中不断进步。在这里,你能遇到各行各业的人才,也能结交许多志同道合的好友,大家一起学习、一起玩耍、一起奋斗,可谓是青春无悔。
2. 上海外国语大学 上外的同传课程由上外高级翻译学院主办,师资团队实力雄厚。 课程设置丰富多样,涵盖口笔译实践、实务、理论研究及文化素养等内容,旨在培养具有国际视野的高端翻译人才。 在上外进修同传期间,你可以近距离感受名校氛围,与来自五湖四海的优秀人才一起学习、讨论、交流。在上外,你总能找到和你志同道合的小伙伴,大家因为共同的目标而相聚在一起,共同追逐梦想。
3. 浙江大学 浙大的同传课程由外国语言系与计算机辅助翻译实验室通力合作开办。 该课程以学术理念指导教学实践,力求为学员奠定扎实的语言基本功,同时培养学员的创造性思维和科技手段辅助翻译的能力。 在这所被誉为“东方剑桥”的大学里,你可以徜徉在知识的海洋,和古今中外的名人学子为伴,汲取营养;也可以在闲适的江南小镇上漫步,体会别样的异域风情。
4. 大连外国语大学 小连的外教资源可是出了名的优秀!许多外教口音纯正、风趣幽默,让学员们在愉快的气氛中轻松学会英语。 另外,小连同传的授课老师都是翻译界的“大佬”级人物,他们知识渊博、深入浅出,用通俗易懂的言语传授最专业的翻译知识。在学习的过程中,你能充分体会到老师的学识涵养和人格魅力。