按照日语习惯,是姓前名后的,跟中国一样,如滨崎步,滨崎是姓,步是名,有如金城武,金城是姓,武是名(他是日中混血,爸爸日本人,妈妈台湾人)当日语人名翻译成英语时,就按照英语习惯,根据日语的发音来翻译,如AyumiHamasaki(步·滨崎)、TakeshiKaneshiro(武·金城)
为什么我们名字里都有姓和名希望能解答下
按照日语习惯,是姓前名后的,跟中国一样,如滨崎步,滨崎是姓,步是名,有如金城武,金城是姓,武是名(他是日中混血,爸爸日本人,妈妈台湾人)当日语人名翻译成英语时,就按照英语习惯,根据日语的发音来翻译,如AyumiHamasaki(步·滨崎)、TakeshiKaneshiro(武·金城)