以前在中国地区叫法比较多 正式的叫法有小叮当(港台翻译)和机器猫(人民美术出版社翻译)还有阿蒙(CCTV翻译)
后来因为作者藤本弘(藤子·F·不二雄)老师的遗愿——希望全世界都叫他日文发音的名字 于是现在各地方的名字都弄成类似ドラえもん发音的了 中文地区现在叫做哆啦A梦/多啦A梦 日文是ドラえもん 英文一般地方一直就用的罗马字拼音写法 DORAEMON现在统一之后主要角色的名字如下哆啦A梦 野比 大雄 源 静香 胖虎(刚田 武)谷川 小夫
为什么叮当后来改名为多拉A梦,在线求解答
以前在中国地区叫法比较多 正式的叫法有小叮当(港台翻译)和机器猫(人民美术出版社翻译)还有阿蒙(CCTV翻译)
后来因为作者藤本弘(藤子·F·不二雄)老师的遗愿——希望全世界都叫他日文发音的名字 于是现在各地方的名字都弄成类似ドラえもん发音的了 中文地区现在叫做哆啦A梦/多啦A梦 日文是ドラえもん 英文一般地方一直就用的罗马字拼音写法 DORAEMON现在统一之后主要角色的名字如下哆啦A梦 野比 大雄 源 静香 胖虎(刚田 武)谷川 小夫
以前在中国地区叫法比较多正式的叫法有小叮当(港台翻译)和机器猫(人民美术出版社翻译)还有阿蒙(CCTV翻译)后来因为作者藤本弘(藤子·F·不二雄)老师的遗愿——希望全世界都叫他日文发音的名字于是现在各地方的名字都弄成类似ドラえもん发音的了
中文地区现在叫做哆啦A梦/多啦A梦
日文是ドラえもん
英文一般地方一直就用的罗马字拼音写法DORAEMON
现在统一之后主要角色的名字如下
哆啦A梦
野比大雄
源静香
胖虎(刚田武)
谷川小夫