韩国文字和汉字并不是一一对应的。
韩国古代的时候一直使用中国汉字,直到朝鲜王朝第四代(中国明代)国王世宗大王创造了“谚文”,也就是韩国自己的文字。所以韩语可以分为固有词、汉字词、外来语三部分。固有词就是韩国文字创造之后形成的一些词语,比如韩剧经常出现的“오빠 (哥哥) ”。汉字词主要是源于中国古代汉字,还有一部分是从日本传过去的汉字词。外来语主要是指英语。从分类可以看出,虽然汉字词在韩语中占了很高的比例,但是并不能做到一一对应。
韩国文字是不是和汉字一一对应的急求答案,帮忙回答下
韩国文字和汉字并不是一一对应的。
韩国古代的时候一直使用中国汉字,直到朝鲜王朝第四代(中国明代)国王世宗大王创造了“谚文”,也就是韩国自己的文字。所以韩语可以分为固有词、汉字词、外来语三部分。固有词就是韩国文字创造之后形成的一些词语,比如韩剧经常出现的“오빠 (哥哥) ”。汉字词主要是源于中国古代汉字,还有一部分是从日本传过去的汉字词。外来语主要是指英语。从分类可以看出,虽然汉字词在韩语中占了很高的比例,但是并不能做到一一对应。