“々”这个字实际上就是对相同的字的简写。
以你给的这几个词为例,“别(べつ)々(べつ)”实际写作“别别”,“日(ひ)々(び)”实际写作“日日”,“时(とき)々(どき)”实际写作“时时”。这些词本身都有自己的发音,假名标注什么就读什么。 “々”这个字只表示简写,不带有读音。所以这个可以说只是一种书写习惯,并不是一种单词的类型。比如日语的一个姓氏“佐佐木(ささき)”也可以写作“佐々木”。 而像“日日”“时时”“别别”这种词(汉语里好像叫叠词),它们的发音、以及后一个字是否浊化,目前看来是没有规律可循的,只能一个一个记。不过大多数情况是有浊音的一般都会浊化,比如“常常(つねづね)(平时、经常)”“年年(としどし)(年年、每年)”“人人(ひとびと)(大家;每个人)” 如果还有什么疑问的话,欢迎追问。