轰趴源于英文词组“HomeParty”,本意是家庭聚会,即把参与者都轰到趴下的聚会,现在的轰趴已经引申为“自己人的随性小派对”,在台湾时与性乱、色情、同性恋、毒品、爱滋病等有关系。
“轰趴”,就是homeparty,来的都是亲密好友,吃的都是家中美食,玩的都是有趣游戏,不用担心衣冠不整,不用端着姿态走路,往舒适的沙发里一躺,悦耳的音乐中,人人都是“派对动物”。很多人都“轰趴”过,不同的是,过去年代的人们可能在节假日里,苦于无处可去,无处可消遣,所以才不得不“轰趴”。而现代人的“轰趴”似乎带一点返璞归真的味道,当外面的世界逐渐变得喧嚣,很多人开始选择心灵的自由和宁静。