可以,还有就是用“不足”表示,具体看你这句话想说什么(1)(…を)欠く.(…が)足りない.欠乏する.他动词として用い,不足しているものを目的语として表现する.缺人/人が足りない.缺材料/材料が欠乏する.庄稼缺肥缺水就长不好/作物は肥料と水分が不十分だと生长が悪くなる.这些条件缺一不可/これらの条件は一つも欠かせない.(2)(器物の一部分が)欠けている,そろわない.(欠けて)壊れている.这个花瓶边儿缺了一点儿/この花瓶は縁が少し欠けている.完满无缺/完全无欠.这本书缺了四页/この本は4ページ落丁がある.这辆汽车缺了一个车灯/この车はライトが一つ壊れている.(3)欠席する.休む.缺课/授业を休む,欠席する.缺席.缺位/ポストがあく.人都到齐了,一个不缺/全员そろった,欠席者は一人もいない.(4)〈旧〉官吏の欠员.出缺/欠员ができる.补缺/(欠员を)补う.『注意』日本では「缺」と「欠」が混同されているが,元来は别の字.中国语の“欠”はと発音する.