“out”和“outing”在英语中都是常用的词汇,它们的意思有一定的区别。
“out”是一个副词、介词、形容词、动词和名词,其含义多种多样。作为副词,它可以表示“出现、向外、在室外、出狱、遥远地、出海、退潮”等意思,比如,“Please stand out of the rain.(请站在雨外面。)”作为介词,它可以表示“从……里面出去,离开”的意思,如“The police found the thief out of the house.(警察发现小偷离开了房子。)”作为形容词,它可以表示“熄灭的、盛开的、面市的、出局的”等意思,如“The flowers are out.(花儿正在盛开。)”作为动词,其可以表示“击倒、击晕、揭露(某人)是同性恋、熄灭”等意思,如“The light is out.(灯已经熄灭了。)”。作为名词,其可以表示“出路,脱身办法;(棒球)使球员出局的办法;在野党”等意思。“outing”则是一个英语单词,既可以作为名词,也可以作为形容词和动词。作为名词时,“outing”的意思是“远足;短途旅游;体育比赛”。例如,“They planned a day outing to the mountains.(他们计划到山上进行一日游。)”。作为形容词时,“outing”的意思是“远足适用的”。作为动词时,“outing”的意思是“出来;暴露”。例如,“The children were outing their new toys.(孩子们正在炫耀他们的新玩具。)”总的来说,“out”和“outing”的意思都是从特定的语境和搭配中得出的。在不同的语境中,“out”和“outing”可能具有不同的含义。