谢邀简单来说,私(わたし)是最自谦的说法。
对任何人都可以使用;僕(ぼく)对于平辈常用,对长辈说这个也可以,对老师啊,店长啊,都OK。而且日本男生经常都这样用,但是正式场合NG。自分(じぶん)体育协会那些男生多用。相扑力士和棒球选手常用。刑事日剧『西部警察』里面渡哲也演的主人公大門圭介使用这个很有名で、一时期成为了流行語。在文章里面也常用语一人称,这种时候女的也有用的。但是在正式的文书和商务文书禁用。俺(おれ)对平辈和晚辈的时候使用,我的教授有时候对我们也会用这个,但是他有时候也会用僕来指代自己,我觉得好像是看心情吧,还有就是如果他的说话对象是一个人的时候,他用俺的情况多,对象是我们整个研究室的人的话,用僕更多一些。但是在正式场合和对长辈的时候说这个就不行了。但是我之前打工的店也看到有男生对店长用的,究其原因可能是因为他和店长很熟了,而且店长也年轻。题主说到的但在日剧动漫里经常能看到有人和长辈说话时也用“僕”,这个应该就是我说到的第二种情况了吧。不过其实这些人称都没有一个固定的套路,特别是动漫,因为人物设定太夸张,所以有时候会出现异于平常的说话方式,所以一般不能以动漫的作为标准,要看正确使用方法的话一般以日剧里面的为主~以上!更多可以看这个哈!↓日语中“我”有多少说法? - 日本记事薄 - 知乎专栏