留求艺—您的留学规划师

美国英语和英国英语到底有什么区别~在国际交流中到底要用美国的 还是英国的~

227次

问题描述:

美国英语和英国英语到底有什么区别啊~在国际交流中到底要用美国的 还是英国的~,麻烦给回复

最佳答案

推荐答案

其他答案

美国的比较广,所以用美国的比较好。下面是两种英语e799bee5baa6e79fa5e98193e59b9ee7ad9431333332643831的不同点!一、发音 (Pronunciation) 在发音方面,以 [r] 卷舌音为例,若是 [r] 出现在一个母音后面时,英国人一般就不发,但是讲美式英语的人就会很清楚的发出此卷舌音。然而,美国波士顿 (Boston) 地区的人,亦如英国人不发出 [r] 音,他们会把 "park the car" 念成 "paak the caa"。其他差异还包括美式的 [o],英式常发 [a] ( 如 hot)。而 advertisement, clerk, laboratory, schedule 等字英美发音亦有差异。此外,美国人常会连音,因此,"Whaddaya say " 不是一个字一个字被念成 "What did you say " 而 gonna (= going to)、wanna (= want to)、smilin' (= smiling) 或 shinin' (= shining) 在口语与歌词裏常此起彼落。然而,美国本地亦有区域发音上的差异,例如 either 的字首 i 有些地区念 「i」,有些地区则念成 「ai」。 二、拼法 (Spelling) 由於学术词汇是纽西兰威灵顿维多利亚大学的 Averil Coxhead 统计归纳出来的,因此其词汇拼法为英式。英式英语和美式英语的拼法差异如下: 英式英语 -re 结尾,美式英语为 -er 例如: 中心 = centre vs. center,戏院 = theatre vs. theater,纤维 = fibre vs. fiber 英式英语 -our 结尾,美式英语为 -or 例如: 颜色 = colour vs. color,劳动 = labour vs. labor (出现在学术词汇表 Sublist 1) 幽默 = humour vs. humo,荣誉 = honour vs. honor 港口 = harbour (Pearl Harbour 珍珠港) vs. harbor 英式英语 -ise, isation 结尾的,美式英语为 -ize, -ization 例如: 明白、了解 = realise vs. realize,组织 = organise vs. organize 专门 = specialise vs. specialize 其他出现在学术词汇表内的有 Sublist 1: analyse (分析), conceptualise (概念化), contextualise (情境化), individualised (个别化) Sublist 2: computerise, categorization, finalise, institutionalize, normalise Sublist 3: emphasise, maximize, philosophise Sublist 4: internalize, summarise, hypothesise Sublist 5: externalize, liberalise, stabilization, symbolize Sublist 6: neutralization, rationalization, subsidise, utilised Sublist 7: globalisation, prioritisation Sublist 8: dramatise, minimized, visualise Sublist 9: minimalisation, revolutionise 英式英语字尾 -ce,美式英语为 -se 例如: licence (执照) vs. license,defence (防守) vs. defense 英式英语在美式英语里被简化 programme (节目) 变成 program,omelette (煎蛋卷) 变成 omelet,catalogue (目录) 变 catalog,labelling (标示) 变成 labeling (学术词汇 Sublist 4), parallelled (平行) 变成 paralleled (在 Sublist 4), paneled (用嵌板装饰) 变成 paneled (Sublist 10), storey 变成 story, traveller 变成 traveler, analogue (类比) 变成 analog 等。 其他的拼法差异还有 英式英语用 ageing, cheque (支票;检查), draught, grey (灰色), judgement (判断), pyjamas (睡衣), plough, sulphate, mould, tyre 美式英语则用 aging, check, draft , gray, judgment, pajamas, plow, sulfate, mold, tire。 来个真实的例子 在英国 knock around是 来叫某人出去的意思 在美国 knock around 是使某人怀孕的意思 我们俩外教就闹这笑话了

其他答案

英语和美语的主要区别表现在词汇、读音、拼写及说话的气质等方面。

1、元音差异:

英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的/Y/)的处理。

英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a(如 about)和短音er(如computer)。美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental,actuality)和u(如 wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。

2、辅音差异:

字母r代表了英美两国的辅音差别。在做辅音时,当r在第一个词的词尾,而第二个词以e79fa5e98193e58685e5aeb931333431353863元音开头,英国英语会把r连读当作后面一个词的开头元音的辅音,而美语会分开来读,并依旧发出原有的卷舌音/。如词组clear animosity,英语会读成clea-ranimosity,而美语会读成clear-animosity。

3、拼写差异:

拼写方面美语采用实用主义的态度,在美语的发展过程中,在拼写方面也曾出现过类似我国简化字的运动,删除了单词拼写中不发音的某些字母。如英语的behaviour变成美语就简化成behavior 。

4、日期差异:

在日期方面,美英的表达方式是有差别的。以日为先,月份为后,此为英国式,美国式则与此相反。如二零零九年三月二日的写法:March 2, 2009(美),2nd March 2009(英)。

参考资料来源:百度百科-英国英语

参考资料来源:百度百科-美国英语

其他答案

1、元音差异:

英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a(如 about)和短音er(如computer)上;

美语中的er很少为浑元音,copy并有时对短音i(如:actuality)和u(如:wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。

另外对u,i和其他元音组合的浑元音化,其它的变化百主要表现在a 与o上。

2、辅音差异:

英国英语会把r连读当作后面一个词的开头元音的辅音;

美语会分开来读,并依度旧发出原有的卷舌音/。

3、日期表达差异:

以日为先,月份为后,此为英国式,美国式则与此相反。

如二零零九年三月二日的写法知:March 2, 2009(美),2nd March 2009(英)。

4、语气差异:

美国人的语气抑扬顿挫,语调高亢,和法语颇有几分类似;

英国人说道话相对比较稳重低沉,句势通常呈降调,并且速度慢一些。

参考资料:百度百科-美国英语

为你推荐

网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  用户协议  |  隐私政策  |  在线报名  |  网站地图