这个涉及到日语敬语中的尊敬语和自谦语
就拿社长来说
又或者在自己公司需要的正式场合时 和自己公司的人谈起社长的话 也要加尊敬称呼
但是 如果说在自己公司接待别人的时候 谈起自己公司的社长 那么就绝对不能加尊敬称呼
例:
A:すみません、社长(の山本)さんはいらっしゃいますか?
B:はい、社长(山本)は今からまいります、少々お待ちください。
日语在职位后面要加さん吗,麻烦给回复
这个涉及到日语敬语中的尊敬语和自谦语
就拿社长来说
又或者在自己公司需要的正式场合时 和自己公司的人谈起社长的话 也要加尊敬称呼
但是 如果说在自己公司接待别人的时候 谈起自己公司的社长 那么就绝对不能加尊敬称呼
例:
A:すみません、社长(の山本)さんはいらっしゃいますか?
B:はい、社长(山本)は今からまいります、少々お待ちください。