个人建议:【もやもや】这个词并不是【烦恼】 日语=【悩む】的意思。从你的中文“心烦”上理解,我感觉 更多是想表现“心浮气躁”“心中莫名其妙的不安”或者是“百爪挠心”“无名火的心烦”等等感觉所以推荐这个词当然你也可以根据需要来使用【悩む】请参考
现在很烦躁用日文怎么写希望能解答下
个人建议:【もやもや】这个词并不是【烦恼】 日语=【悩む】的意思。从你的中文“心烦”上理解,我感觉 更多是想表现“心浮气躁”“心中莫名其妙的不安”或者是“百爪挠心”“无名火的心烦”等等感觉所以推荐这个词当然你也可以根据需要来使用【悩む】请参考