日语词汇一般都是这样。
有几个词干相同的词,但是词尾不一样。一般一个是表示“抽象”的意义,另外一个是表示“具体”的意义。 详细解析如下: 抱く「いだく」 抽象:怀有 大志を抱く/心怀大志. 不安の念を抱く/心怀不安. あこがれを胸に抱く/一心向往. 抱く「だく」具体:抱 子どもを抱く/抱孩子. 卵を抱かせる/让母鸡孵蛋. 抱える「かかえる」和这两个区别比较明显 、「かかえる 」既有表示抱之类的具象“(双手)抱、夹”,还可以表示承担(责任)负担(欠款)等。
抱える 抱く(いだく) 抱く(だく)怎么区分急求答案,帮忙回答下
日语词汇一般都是这样。
有几个词干相同的词,但是词尾不一样。一般一个是表示“抽象”的意义,另外一个是表示“具体”的意义。 详细解析如下: 抱く「いだく」 抽象:怀有 大志を抱く/心怀大志. 不安の念を抱く/心怀不安. あこがれを胸に抱く/一心向往. 抱く「だく」具体:抱 子どもを抱く/抱孩子. 卵を抱かせる/让母鸡孵蛋. 抱える「かかえる」和这两个区别比较明显 、「かかえる 」既有表示抱之类的具象“(双手)抱、夹”,还可以表示承担(责任)负担(欠款)等。