两个“お,を"的用法完全不同。
を只是格助词而已用途就只有这一种,在单词标注方面是不会使用的。而お的用途相对就广泛一点。简单举例说明一下这个问题。例:私は朝御飯を食べました。(我吃过早饭了。)这个を是格助词,不受限制不可以用お来做为格助词来使用的。再举个例子说明一下お的用法。例:お茶を飲みますか?(你要喝杯茶吗?)用在“茶"前面的お是对对方表示尊敬的一种说法而“茶”后面的を是格助词,两个“お、を"是不受限制不可以互换的,用法是固定不变的。特别后一个例子。例:美味しい(日文发音为:おいしい)此处的“お”只能用这个假名来标注而不受限制不可以用“を”来标注。