说到形容雨的英文单词,大家首先想到的肯定是rain了,rain,既可以做名词表示“雨”,也可以做动词表示“下雨”。
如果在它前面加上表示程度的单词也可以表示大部分的雨。比如:Light rain :小雨Moderate rain :中雨Heavy rain :大雨例子:It is said that it is going to have light rain firstly, then turning to have moderate rain in the daytime but will continually rain heavily at night. 据说今天白天小雨转中雨,晚上中雨转大雨。除了用rain可以表示雨,还有很多美好的英文单词也可以表示雨。比如;1、DrizzleDrizzle 指蒙蒙细雨或者毛毛细雨,是比light rain更轻度的一种雨。除了作名词,它还可以作动词,用来形容把某种东西像毛毛雨般撒到其它物体上。例子:It is having drizzle now. 天上下起了毛毛雨。Please drizzle some flavors into the meat. 把调料撒到肉上。
2、Shower除了淋浴,别忘了 shower 还有阵雨的意思。再加上 Thunder (雷声;打雷)就变成了捉摸不定的雷阵雨:Thundershower :雷阵雨例子:The atmosphere has been being extremely dreary before the thundershower comes. 下雷阵雨之前,空气非常沉闷。Don’t forget to bring an umbrella for it is going to have a thundershower. 明天有雷阵雨,别忘了带伞。
3、Rain cats and dogs要想形容暴雨或者倾盆大雨, Rain cats and dogs 是最好的选择。它直译过来是“下猫和狗”,至于为什么要把下暴雨说成下猫和狗,则是众说纷纭。比较可信的是这一条:在早期伦敦,每次大暴雨过后街上都会有许多流浪猫和狗出现,就像从天上下了猫和狗似的,于是便有了这一说法。例子:As soon as I left my house, it began to rain cats and dogs. 我刚出门,就下起了倾盆大雨。