根据发音有可能是약속 박겠습니다. (接受约定)问题是你那个牙库索库更像是日语的 '约束' [やくそく],和韩语的‘약속’是一个意思。
但是韩语的‘约定’习惯用法是‘약속하다‘. 日语的‘约定’习惯用法是‘やくそくする’供您参考。
韩语“牙库索库帕库思密达”是什么意思急求答案,帮忙回答下
根据发音有可能是약속 박겠습니다. (接受约定)问题是你那个牙库索库更像是日语的 '约束' [やくそく],和韩语的‘약속’是一个意思。
但是韩语的‘约定’习惯用法是‘약속하다‘. 日语的‘约定’习惯用法是‘やくそくする’供您参考。