是へ+と往或者向的意思。
与へ的区别请看下面的引用雪が解ければ川へ流れ。(雪化了会流向河流)仅仅是在描述“雪化以后会流走”这一普通事实。雪が解ければ川へと流れ。(雪化了,会向着河流流去)这里则体现出了“雪化之后,会以朝着河流的方向这一方式流去”,明显要比上句生动。东へ进んでいく。(一直往东前进)东へと进んでいく。(一直在朝着东方前进着)
日语中“へと”是什么意思希望能解答下
是へ+と往或者向的意思。
与へ的区别请看下面的引用雪が解ければ川へ流れ。(雪化了会流向河流)仅仅是在描述“雪化以后会流走”这一普通事实。雪が解ければ川へと流れ。(雪化了,会向着河流流去)这里则体现出了“雪化之后,会以朝着河流的方向这一方式流去”,明显要比上句生动。东へ进んでいく。(一直往东前进)东へと进んでいく。(一直在朝着东方前进着)