据统计日本语言当中有1800多个中国汉字,朝鲜等地也曾使用过汉字,只不过现在废除了,为什么只有日本依据在使用呢?其实日本也想更换,无奈汉字已经融入日本社会的方方面面,很多地方无法离不开汉字。
一、汉字传入日本和佛教有很大的关系中原秦汉时期,日本刚刚开启了农耕文明,进入奴隶制社会,当时东亚地区最强盛的只有一个汉朝,日本起初与汉朝的交往并不多,进入东汉以后,日本多次派人前往中原,光武帝刘秀曾经上次给了日本“汉倭奴王金印”。这枚金印最近刚刚被发现,日本视之为国宝,其实很长一段时间内,日本文明非常不开化,没有文字的年代,一直使用原始的结绳记事,这种情况直到中原隋唐时期才逐渐消失,当时正值佛教兴起,尤其是在东亚地区盛极一时,佛教经由新罗传至日本。不久之后,佛教开始在日本风靡起来,是许多贵族的信仰,然而佛教经典教义都是汉字,为了更好地理解其中含义,许多贵族前往中原学习先进文化。唐朝中期以后,日本派出了大量遣唐使和留学的僧人,这些人深受唐朝文化影响,唐朝是封建王朝诗歌文化达到鼎盛的时期,间接影响了许多日本僧人,由于天生的发音方式不同,为了更好地学习文字,日本人采取音读和训读两种方式。