许乐--허낙乐在韩语中有三个译即,락,악,낙。
第一个译为快乐的乐。第二个译为音乐的乐。第三个则多用于人名,例如韩国故事里的乐朗公主就译为\"낙랑공주\".所以说一楼的老兄译的没有错,不过这两个都不是人名中常用的。但愿对你有帮助,还有其他疑问可以给我留言。
许乐的韩文怎么没写,在线求解答
许乐--허낙乐在韩语中有三个译即,락,악,낙。
第一个译为快乐的乐。第二个译为音乐的乐。第三个则多用于人名,例如韩国故事里的乐朗公主就译为\"낙랑공주\".所以说一楼的老兄译的没有错,不过这两个都不是人名中常用的。但愿对你有帮助,还有其他疑问可以给我留言。