ドア:来自英文的“door”是外来词,因此具有一定现代感且大多情况下单指普通的门。みせ:汉字写做“店”是日本古来就有的和制词是小商店铺的通俗说法,日常使用频率非常高売店(ばいてん):也是指商店,但是是汉字词,汇相对更正式
日语ドア和みせ和売店的区别是什么,麻烦给回复
ドア:来自英文的“door”是外来词,因此具有一定现代感且大多情况下单指普通的门。みせ:汉字写做“店”是日本古来就有的和制词是小商店铺的通俗说法,日常使用频率非常高売店(ばいてん):也是指商店,但是是汉字词,汇相对更正式