Skyisthelimit.楼上二位说的都不错,但是作为文章的标题,不可以机械的翻译,unrestrainedandfar-ranging这完全是按照中文的意思生搬硬套,boundless意为无边的,anythingandeverything特指交谈的内容,都不能展现中文海阔天空的原意。
英文中Skyisthelimit是一个固定词组,恰好有空间无限、海阔天空之意,作为文章标题十分合适。
天空英文怎么写急求答案,帮忙回答下
Skyisthelimit.楼上二位说的都不错,但是作为文章的标题,不可以机械的翻译,unrestrainedandfar-ranging这完全是按照中文的意思生搬硬套,boundless意为无边的,anythingandeverything特指交谈的内容,都不能展现中文海阔天空的原意。
英文中Skyisthelimit是一个固定词组,恰好有空间无限、海阔天空之意,作为文章标题十分合适。