留求艺—您的留学规划师

英文中Venison和Deer的区别

198次

问题描述:

英文中Venison和Deer的区别求高手给解答

最佳答案

推荐答案

区别主要在于它们的定义和用途:定义:Venison:指的是鹿肉,特别是作为食物的鹿肉。

这个词也可以用来指代古代的野味或猎兽1。其发音为英音[ˈvenɪsn]或美音[ˈvɛnɪsən, -zən]。Deer:指的是鹿这种动物本身,无论是作为野生动物还是家养动物。它也可以用作人名,如“迪尔”。其发音为英[dɪə(r)]或美[dɪr]2。用途:Venison:主要用于描述鹿肉作为食物或食材的场合,如烹饪、饮食等14。Deer:主要用于描述鹿这种动物,包括其生态、习性、狩猎等相关的场合2。总结来说,Venison和Deer在英文中分别指代鹿肉和鹿这种动物本身,具有不同的定义和用途。在描述与食物或食材相关的场合时,使用Venison;而在描述与鹿这种动物相关的场合时,使用Deer。

英文中Venison和Deer的区别

其他答案

在英语中,“Venison”和“Deer”这两个词有截然不同的含义:

1. Venison: 是指由鹿(deer)的肉制成的食品。这个词仅指食物,不是指活生生的动物,而是指鹿肉作为食材。通常来说,venison 可以来自不同种类的鹿,包括梅花鹿、红鹿、麋鹿等。

2. Deer: 是一类动物的统称,指的是多种体型中等大小的蹄类哺乳动物。在英语中,“deer”作为名词,是一个复数形式,单数形式同样是“deer”。它不指代肉类食品,而是活的动物或者动物的标本。

简而言之,“venison”是“deer”的肉,是一种食物;而“deer”指的是动物本身。

其他答案

Deer meat = vension (No such thing as vension meat)

就像牛肉叫beef你不会叫beef meat

(What I always thought)

为你推荐

网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  用户协议  |  隐私政策  |  在线报名  |  网站地图