止むを得ない, 这是一句日文惯用语,日文解释是:望ましくはないがしかたがない。
他にどうすることもできない。中文大概意思是:没有什么想做的事情,没有什么办法,以其它任何方式做任何事情 也办不到。显然是一种夸张的手法形容 一种 “一筹莫展” “无可奈何”“无能为力” 的状态。
やむを得ない是什么意思急求答案,帮忙回答下
止むを得ない, 这是一句日文惯用语,日文解释是:望ましくはないがしかたがない。
他にどうすることもできない。中文大概意思是:没有什么想做的事情,没有什么办法,以其它任何方式做任何事情 也办不到。显然是一种夸张的手法形容 一种 “一筹莫展” “无可奈何”“无能为力” 的状态。