在口语中,用【お持ちしましょうか】表示“我来帮你拿吧”的意愿,最为丁宁。
(尊敬)【持ちましょうか】虽然语气比较温和,但态度相对比较随便。和平辈或比较熟的人说。【お持ちします】态度比较谦逊,但口气很硬。这里,动词的一般现在时,多用来表示意志。表示“我来拿着”。
日语我帮你拿哪种说法更尊敬,在线求解答
在口语中,用【お持ちしましょうか】表示“我来帮你拿吧”的意愿,最为丁宁。
(尊敬)【持ちましょうか】虽然语气比较温和,但态度相对比较随便。和平辈或比较熟的人说。【お持ちします】态度比较谦逊,但口气很硬。这里,动词的一般现在时,多用来表示意志。表示“我来拿着”。