简单来说,勉强しました是过去态,勉强していた是存续态。
过去态表示过去做过什么事情,而存续态表示过去一直在做某件事情或者过去做过的事情对后面有影响。 具体例子来分析就是:日本语を勉强しました:(之前)学过日语,强调之前做过这个动作。日本语を勉强していた:(之前)在学日语,强调在以前的某个时间一直在学日语。
勉强しました和勉强した的区别有哪些希望能解答下
简单来说,勉强しました是过去态,勉强していた是存续态。
过去态表示过去做过什么事情,而存续态表示过去一直在做某件事情或者过去做过的事情对后面有影响。 具体例子来分析就是:日本语を勉强しました:(之前)学过日语,强调之前做过这个动作。日本语を勉强していた:(之前)在学日语,强调在以前的某个时间一直在学日语。