楼上这位叫做“Ti n La i”的,跟风了哦。
其实,在汉语名字里的“梅”,在日语里是不应该读作“うめ”的哦。 汉语名字里的“梅”在日语里,用汉音读作“ばい”、吴音读作“めい”。现代日语里,一般都把汉字人名里的“梅”读作“めい”
名字中的“梅”字用日语怎么写,在线求解答
楼上这位叫做“Ti n La i”的,跟风了哦。
其实,在汉语名字里的“梅”,在日语里是不应该读作“うめ”的哦。 汉语名字里的“梅”在日语里,用汉音读作“ばい”、吴音读作“めい”。现代日语里,一般都把汉字人名里的“梅”读作“めい”
楼上这位叫做“Ti n La i”的,跟风了哦。
其实,在汉语名字里的“梅”,在日语里是不应该读作“うめ”的哦。汉语名字里的“梅”在日语里,用汉音读作“ばい”、吴音读作“めい”。现代日语里,一般都把汉字人名里的“梅”读作“めい”