日语本来就是借用我们汉字的偏旁部首和古代汉字演变发展而来,确切的说日语就是汉语的一个小分支。
只是很多汉字在日语当中逐渐演变,有的简化了,有的仍然保持繁体,但是意思和中文是两码事,所以不能简单的用繁体汉字来理解。本人认为,汉语是个成熟完整的体系,而日语从语言学的角度来说发展还不够健全,因此存在简繁体共存现象并不足为奇。
什么是日本简体求高手给解答
日语本来就是借用我们汉字的偏旁部首和古代汉字演变发展而来,确切的说日语就是汉语的一个小分支。
只是很多汉字在日语当中逐渐演变,有的简化了,有的仍然保持繁体,但是意思和中文是两码事,所以不能简单的用繁体汉字来理解。本人认为,汉语是个成熟完整的体系,而日语从语言学的角度来说发展还不够健全,因此存在简繁体共存现象并不足为奇。