“不客气”:日语是“どういたしまして”。
常用语境:常常作为“谢谢:ありがとう”的回复语,当对方和你说“ありがとう”或“ありがとうございます”以表示感恩的时候,我们需要回复对方:“どういたしまして”。实际上,“どういたしまして”是较为正式官方的用法,类似于敬语,多用于对长辈的感谢表示不客气,或者对于不熟络的人的感谢表示不客气。多用“いいえ”或“いえいえ” 即可。
不用客气的日文怎样读急求答案,帮忙回答下
“不客气”:日语是“どういたしまして”。
常用语境:常常作为“谢谢:ありがとう”的回复语,当对方和你说“ありがとう”或“ありがとうございます”以表示感恩的时候,我们需要回复对方:“どういたしまして”。实际上,“どういたしまして”是较为正式官方的用法,类似于敬语,多用于对长辈的感谢表示不客气,或者对于不熟络的人的感谢表示不客气。多用“いいえ”或“いえいえ” 即可。