1.ちょっと待って(ください)。
(cyotto ma tte ku da sai) 谐音:求 倒吗 呆(哭答赛) 后面的ください(哭答赛)也可不用,此词相当于汉语的请,不用的话更随便一点。 2.少々お待ちください。 (syou syou o ma chi ku da sai) 谐音:笑笑哦马七哭答赛 注:对不同身份的人有不同的说法。 1为比较口语话、随便一点的说法。用于身份比自己低的人或同辈之间。 2为比较正式一点的说法,用于对上司、长辈、客户等身份高于自己的人。 上述谐音之间的两个空格表示此处需短暂停顿。 而且谐音毕竟不是那么准。