对不起,我不会说日语:すみません、私は日本语が分かりません。
すみません是日语常用语用来表示对不起,或者不好意思。例如:
1、对不起,抱歉(すまない申し訳ない)。ご迷惑をおかけして诚にすみません。给您添麻烦实在对不起。
2、劳驾,对不起,谢谢,借光。(相手に谢るとき,礼を言うとき,依頼をするときなどに言う语。しばしば感动词的に用いられる)。すみませんが、その窓をあけてくれませんか。劳驾,请您把那扇窗户打开好吗?扩展资料对不起的几种常用说法一、 すみません标准的道歉表达方式。也可以用于表达谢意“谢谢你”。在拜托别人做什么事(比如问路、借过等)时可以使用“すみません”(不好意思,劳驾,麻烦您……)。口语中可以说成“すいません”表达“非常抱歉”的意思时说“どうもすみませんでした”。上司(男性)对下级可以说“すまない”。
二、 ごめんなさい“不好意思,对不起”,标准的道歉表达方式。口语中可省略成“ごめん”、“ごめんね”(关系较亲密的人、同龄人之间)。
三、悪い/悪かった“对不起啦”。口语中男性使用。
四、申し訳ありません“非常抱歉”,正式的道歉方式。错误比较严重时使用。更严重时请使用“申し訳ございません(でした)”。
五、お诧び申し上げます“致以诚挚的歉意”。郑重道歉时的说法。官方多使用这种表达方式。比如“心からお诧び申し上げます”。
六、お许(ゆる)しください“请原谅”。字面意思请求对方的原谅。再多点诚意的话可以用“どうかお许しください”。
七、反省(はんせい)します“深深反省”。再多点诚意的话可以用“深く反省いたします”。八、失礼(しつれい)しました“失礼了,请原谅”,比较正式的道歉方式,用于做了明显失礼的行为时。“失礼いたしました”(敬语)、 “大変失礼しました”(非常抱歉)是更为郑重的表达方式。