这样说也是对的,如下表述可能更贴切:山本さんの席はこっちではありません。
日语里面说桌子一般都说成座位。机【つくえ】 【tsukue】【名】桌子;书桌,书案;办公桌;写字台;案。(読書や書き物などをする台。) 丸い机。/圆桌。 片袖机。/一头沉桌子。 机に向かって仕事をする。/坐在桌前工作;伏案工作。 机を並べて共に働く。/并着桌子一同工作。机【つくえ】 【tsukue】【名】日本地名,位于岩手県下閉伊郡田野畑村。「日本の地名。岩手県下閉伊郡田野畑村に位置する。」机【つくえ】 【tsukue】【名】桌子;书桌席【せき】 【seki】【名】(1)席位。(座る場所。) 指定席。/对号入座。 自由席。/散座;非对号入座。 来賓席。/来宾席。 500席の会場。/有五百个座儿的会场。 席に着く。/就坐;入席。 席をあける。/空出座位。 年寄りに席を譲る。/给老人让座。 席を立つ。/离席;离开座位。 席を取る。/占座位。 席をかえる。/换座位。 あいた席を見つけて座る。/找个空位坐下。 社長の席を退く。/辞掉经理的职务。
(2)聚会场所。(会場。) 公開の席で。/在公开的席上。 歓迎の席。/在欢迎会。 宴会の席へ出る。/出席宴会。 この席では言えない。/在这里不能公开地讲。 すみませんが席をはずしてください。/对不起,请你暂时离开一下。 この席を借りてひと言申し上げます。/请允许我借这个机会讲几句话。
(3)坐垫。(むしろ。) 席巻。/席卷。
(4)地位。(地位。) 優等第一席。/居于优等第一。
(5)曲艺场。 お笑いを一席申し上げます。/让我给大家说一段相声。【相关惯用语】(1)席の温まる暇もない。/席不暇暖。
(2)席を汚す。/忝列。
(3)席をける。/愤而离场。
(4)席を進める。/向前探身。
(5)席を勧める。/催促客人就座。
(6)席を外す。/中途退席。
(7)席を譲る。/让座于人。