1、学了日语之后开始注意到自己母语其实也不太好,注意到自己其实并不知道虽然(尽管),但是(可是),说话(讲话)很多词之间有什么区别,但自己认为自己会用。
2、语言影响人的思维、表达方式。中国人一般说我想你了,日语则说会いたい(我想见你),我更喜欢日语的表达方式,因为觉得这样的想念更有力量一些。另外逢いたい和会いたい还有所不同,所表达的情感更细腻。还有好些细的,就不说了
日语的我想你怎么讲急求答案,帮忙回答下
1、学了日语之后开始注意到自己母语其实也不太好,注意到自己其实并不知道虽然(尽管),但是(可是),说话(讲话)很多词之间有什么区别,但自己认为自己会用。
2、语言影响人的思维、表达方式。中国人一般说我想你了,日语则说会いたい(我想见你),我更喜欢日语的表达方式,因为觉得这样的想念更有力量一些。另外逢いたい和会いたい还有所不同,所表达的情感更细腻。还有好些细的,就不说了