不是,只是日语里有很多字用中文汉字,大部分意思也差不多,但读音当然不一样。
日语里有音读和训读,很多有汉字的日文单词,和中文意思一样的话(一般的名词),读音会和中文相近,叫音读,源于日本的单词读法叫训读,也有外来语(大部分来自英语),用片假名表示,与英文发音相似。日语里有好多语法,完全与中文不同
日文是不是和中文差不多,麻烦给回复
不是,只是日语里有很多字用中文汉字,大部分意思也差不多,但读音当然不一样。
日语里有音读和训读,很多有汉字的日文单词,和中文意思一样的话(一般的名词),读音会和中文相近,叫音读,源于日本的单词读法叫训读,也有外来语(大部分来自英语),用片假名表示,与英文发音相似。日语里有好多语法,完全与中文不同