日语中的“和”通常用と(罗马音:to)表达。
と连接两个或两个以上名词。有些时候可以用「…と…と」的形式。相当于中文的“和”。例句:
①わたしはスイカとぶどうが好きです。(我喜欢西瓜和葡萄。)②昨日デパートでシャツとズボンと靴を买いました。(昨天在百货商店买了衬衫、裤子和鞋。)③夏休みに西安と成都へ旅行に行きました。(我暑假去了西安和成都旅游了。)扩展资料:と附在句子(简体句)后面,简体句+助词「と」。当直接引用某人的话语时,通常用「」(日本引号)括起来。当间接引用的时候,注意句子一定是简体句。后常接续表示说话、思考的谓语动词,比如:「言う」「思う」「考える」等等。例句:昨日、先生が「明日试験するよ。」と言いました。(昨天,老师说:“明天要考试。”)「と」表示引用的时候,加上「思う」、表示说话人(通常为第一人称)思考、判断的内容。附在日语简体句后面,简体句+と思う这个用法是上一个用法的扩展,在「と」表示引用的时候,加上「思う」、表示说话人(通常为第一人称)思考、判断的内容,相当于中文的“我认为…”“我觉得…”。如果表达第三人称思考、判断的内容,一般使用「…と思っている」的形式。