留求艺—您的留学规划师

日语“つもり”的用法是怎样的

68次

问题描述:

日语“つもり”的用法是怎样的,在线求解答

最佳答案

推荐答案

1.表示计划、意图、打算 例:仆もたばこをやめるつもりだ。

我也打算戒烟。

2. 表示主观的看法,“自以为……” 例:あの人は自分では有能なつもりだが、その仕事ぶりに対する周囲の评価は低い。他觉得自己很能干,其实周围人对他工作的评价很低。 3.表示假设。 例:先生になったつもりで、皆に说明してごらんなさい。你就当自己是老师,为大家解释一下。 注意:否定形式有「~ないつもり」和「~つもりはない」两种。「~ないつもり」表示大致的想法;「~つもりはない」从根本上否定此想法的存在。 例:私は进学しないつもりです。我不打算升学。 私は进学するつもりはないです。我根本没有升学的打算。 4.语法点:つもりだ 接续:(名词+の)+つもりだ(形容动词+な/形容词)+つもりだ(动词た形/ている/ない)+つもりだ 意思:自以为是这样,但其实并不是这样。多和表示转折的句子一起使用。 例:彼は、事件の原因を知っているつもりだが、本当に何も知らない。他还以为自己知道事件的原因呢,其实他什么都不知道。つもり 0 【积(も)り】[名] 1.打算,意图 例: 大学へ行くつもりだ 打算去大学 2.预先做好某种思想准备 例: あす行くから、そのつもりでいてくれ 我明天去,请等着我 3.就算是,就当作 例: 子供に帰つたつもりではしやぎまわる 欢闹嬉笑,只当是又回到童年时代

日语“つもり”的用法是怎样的

为你推荐

网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  用户协议  |  隐私政策  |  在线报名  |  网站地图