《红楼梦》的解读方法由于正史太过虚假,为了澄清历史,禹、嬴政、班昭、谢道韫、赵昰、赵昺、崇祯、顺治、雍正、乾隆等人隐居黄羊山,将正史遗弃的史实偷偷记录在案,即所为的《史偷记》。
偷记史人大致分五家,即儒墨道法和历朝历代隐居帝王,五家各自用不同方法如实记录历史,所以红楼梦有五个书名。崇祯与顾亭林换型入世、归隐黄羊山化名玉林琇,将以上五家的《史偷记》,撮其要,删其繁,归结整理成《石头记》。出家的顺治皇帝行痴,用假语村言将崇祯的《石头记》改编成闺阁故事《红楼梦》,1684甲子年第一次出版。行痴是假福临,真福临1651年遇刺,变成植物人,1653年去世。行痴退位后与明珠、林西仲、徐霞客等人换型入世,因为正史隐瞒了他的真实身世,所以自命甄士隐、通灵宝玉、假朕、秦钟、空空道人等等。行痴创作的闺阁故事不伦不类,正面是《红楼梦》,翻译过来是《石头记》,这就是照死贾天祥的《风月宝鉴》。
1694甲戌年,《红楼梦》第二次面世。后由雍正后一位皇后 加进弘历的故事,第三次面世,大致就是我们现在看到的《红楼梦》。第一回的藏头诗即是作者签名:满纸荒唐言,一把辛酸泪!都云作者痴,谁解其中味?【译音如下:满志荒唐也,义补兴衰历,作者是行痴,谁解其中迷?《红楼梦》的创作目的:补记兴衰历。《红楼梦》主要作者是化名云铭林西仲的行痴,满纸荒唐言是奇绶、七皇子隆熹(李渔)所为。】《红楼梦》隐史,内容涉及方方面面,比如故宫的始键年代及主人,秦始皇的金库和陵地,辛追的真实身世,汉书另外八表和班固妹妹班昭的下落,带着国库逃往加拿大的老慈禧以及慈禧真正的墓主人等等。《红楼梦》尤其侧重亡国史,每逢外敌入侵,中华历史文化就会经历一次毁灭,所以,脂批有“能解者方有心酸之泪”一说。作者一开始就明确告诉读者,《红楼梦》是风月宝鉴。为了醒目,作者特意塑造了一个正照风月宝鉴的贾天祥,目的是警告读者,一定要将此书翻译过来看,也就是恢复它的本来面目,即所谓的返本还源。那么,如何才能把《红楼梦》翻译过来呢?《红楼梦》的创作手法是假语村言,假语村言实际就是文言文加创作地方言。再比如:“小红”、“母蝗虫”都是文言文,小红==弘历生母孝圣宪,母蝗虫刘姥姥==崇德皇太极、崇祯皇帝生母==贾雨村姥姥。翻译《红楼梦》不外乎伏笔、谐音、倒读、猜谜、拆字等方法。伏笔法:伏笔法就是脂砚斋所指的“草蛇灰线伏脉千里”, 也就是王熙凤所说的“他们必定把一句话拉长了,截做两三段”。一段历史、一个事件,分成若干句话,穿插在不同章回,主要是为了躲避文字狱。谐音法举例:第五回:“忽见前面有一座石牌横建,上书‘太虚幻境’四个大字”【翻译如下:清太祖建金称汗、皇太极换金为清子虚乌有,1684甲子年才是大清纪念开始。大字==甲子。】倒读法举例:第三十九,“回就象旧年冬天,接连下了几天雪,地下压了三四尺深。”【翻译:康熙四十三年大雪日,皇帝镇压了一大批曹雪芹】第一回,那道人道:“趁此何不你我也去下世度脱几个,岂不是一场功德?”【翻译:1487年,一场宫廷政变,八个遇刺,四个剃度】猜谜法:“打出樊笼第一关,走来名利无双地。”谜底就是涿鹿:华夏第一帝黄帝出名一战之地。再比如:宝玉的玉出自小儿口中,口+玉==国,小儿加玉==玺,原来宝玉的玉是国玺,难怪宝玉爱吃胭脂,那是朱砂做的印泥。拆字法:第一回:按那石上书云:当日地陷东南,这东南一隅有处曰姑苏,有城曰阊门者,最是红尘中一二等富贵风流之地。这阊门外有个十里街【翻译:老风流刘姥姥大十岁的姐姐与鸡鸣驿东南的江苏千灯镇顾宪成生常字辈福王桂王,刘姥姥之弟与娜木钟生由字辈一子朱由校,朱由校==弘基李自成==张献忠==李贵。老风流==刘姥姥==柳如是,伏笔在四十一回。一二等=千灯镇。】为了应对形形色色的文字狱,作者对文字、数字都进行了特殊处理。 第二回雨村道:“是极。我这女学生名叫黛玉,他读书凡‘敏’字他皆念作‘密’字,写字遇着‘敏’字亦减一二笔。意思是假语村言中的近似字加减一二笔都可以互相代替,政策之宽大可想而知。所以还需要特殊情况特殊对待,灵活翻译。