拼写很像,都属于斯拉夫语族。
发音不是太像,意大利语比英语有更多的元音结尾词。英语发音有音标感觉不同,但是意大利语却是类似中文拼音一样的读法,意大利语的语法相对于英语而言要复杂得多,首先在于名词和形容词有阴阳性之分,其指示代词也会随之而变化。 而每个动词由于时态〔现在时,远过去时,过去时,将来,过去将来时,过去未完成时,条件式,虚拟式等)以及人称的不同而具有上百种形式.时态较英语而言也要复杂很多,不是三言两语就能说得清楚的。主,谓,宾顺序和英语比较相似,但意大利语定语从句的关系词有很多,另外意语中可省略主语(因为其动词已表示了人称和时态),为表示强调的内容或保持句子的平衡,也可以把主语置后,谓语宾语提前,用一些"小品词"如ne,ci等来表示省略的部分。还有意大利语中疑问句和陈述句的语序式一样的,也就是说不存在英语中动词提前的情况,只要把语调升高就可以了。 另外补充一点,由于意大利语都是以元音结尾,所以听起来非常和谐,这也是为什么歌剧如此动听的原因了,人们称它是"穿过树林的轻风"。