加拿大有自己的加拿大英语和加拿大法语,其中有些特殊的字,如“潜鸟元”(loonie,“一元”)、“两尼元”(toonie,“两元”)、“诶”(eh,提顿助词)。
加拿大英语(英语:Canadian English,CaE)是一种在加拿大广泛使用的英语方言。有超过2500万的加拿大人不同程度的使用加拿大英语,占到人口总数的85%。加拿大英语可以被描述成是一种美国英语,英国英语和魁北克(加拿大的一个法语自治省)法语的结合,一个独有的「加拿大主义」(Canadianism)。加拿大英语的遣词基本等同于美国英语,只有很小部分的的用法不同。 根据2001年加拿大全国人口调查 (Canada 2001 Census) 结果显示,现时约有670万加拿大人以法语作为母语,占全国人口23%。由於种种原因,例如是地理上的隔阂、法加两国政治上的疏离、英国的侵占、几个世纪以来语言上的演变等,都使到加拿大的法语和欧洲的存在著不少区别。加拿大人使用的法语方言主要分三种﹐统称为加拿大法语 (Fran鏰is canadien) (Canadian French) 。这三种分别是: 魁北克法语 (Fran鏰is qu闳闰ois) (Quebec French) 阿卡迪亚法语 (Fran鏰is acadien) (Acadian French) 纽芬兰法语 (Fran鏰is terre-neuvien) (Newfoundland French) 另外﹐还有一种由法语和 Cri (Cree language) 演变而成的混合语言 "Michif" (Michif language)﹐主要通用於散布在曼尼托巴省 (Manitoba)﹑萨克其万省 (Saskatchewan) 和美国境内与该两省相接的米蒂索人 (M閠is people) 社区