留求艺—您的留学规划师

中国人学日语叫什么

232次

问题描述:

中国人学日语叫什么希望能解答下

最佳答案

推荐答案

优势1、假名任何一个中国日语小白都知道,日语入门简单,那是因为日语入门的第一课就是五十音图日语中的平假名和片假名都来源于中文。

日本古代是只有语言没有文字的,所以隋唐时期汉字大量传入日本之后日本才开始系统的用汉字即在自己的语言,“假名”即“借字”,而平假名的写法相当于现在的草书,片假名的写法相当于现在的楷书,所以笔顺跟汉字大体相同。

2、发音中文发音基本上包含了日语的发音,大都可以找一个中文近似发音模仿,但是要注意的是日语发音口型比较扁平,不像中文要求字正腔圆。

3、汉字词日本的单词分为和语、汉字词和外来语。而且汉字词占60%,所以对中国同学来说,日语汉字词大部分都不需要额外记忆写法,但是为什么不是全部呢?因为日语中有一部分跟我们中文汉字的书写和意思都一致的,比如:“日本、中国”,我们只需要额外记住发音就可以了;还有一部分是以中文的繁体字形式出现,比如“小説、雑誌”,意思跟中文虽然相同,但是写的时候要注意这部分是繁体,还有就是也要记住读音;当然也有日本人自己造的汉字,因为是中国没有的,所以也谈不上意思是否相同,比如:“辻、込”遇到了记住发音的同时也要记住写法;最后一种就是题主提到的“手纸、切手、大丈夫”这类词,写法跟中文一样,但是意思完全不同的词,除了死记硬背之外就只能试试联想记忆了,没有其他更好的办法。

4、思维模式日本跟中国的思维方式虽然不同,但是远比英美要小很多。比如说日本的敬语,虽然学着很难,但是我们可以理解呀,比如说“请吃饭”和“请用餐”,显然后者更尊敬一些,而英语没有这种说法,表示尊敬只有一个please,但是在日语中谢谢就可以说成“とうも ありbaiがとうございます”“ありがとうございます”“ありがとう”,对不同人在不同场合的用法是截然不同的。劣势说完优势再说说劣势,其实跟优势一比,劣势显得尤其卑微,但是为了完整一些,还是要硬着头皮写几个劣势给大家!1、外来语优势的时候就介绍过,日语中存在一部分外来语,而且一般用片假名表示,这些词大部分是从英语中来的(这就是为什么日本人的英语发音很奇怪的原因)日语的发音没有英语丰富,所以很多音是没有的,他们就会用自己已有的发音来代替,比如说:“ter”日本人会说“た”,所以就有了“アメリカ(America)、コンピュータ(computer)”对我们来说的劣势在哪呢?我觉得可能是因为我们母语不是英语吧,但是我觉得也没关系,毕竟大部分中国人都是从小学习英语的,多少都会有些“英语功底”,简单的词应该没有问题,遇到不会的就当做新单词记忆,顺便还能看看英语怎么发音,在记住一个英语单词,一举两得了。

2、语序语序确实是中国人学日语面临的第一个问题,中文和英文都是“主谓宾”结构,但是日语是“主宾谓”结构,直译过来就是”我、饭、吃“,把谓语动词放在最后,对小白来说这个思维确实要转变一下,不过接触时间长了就会慢慢适应。

3、词的的变形在中文里是没有词变形这一说的,但是英语中有,不过日语动词变形规律性强,特殊变形相对较少,而且跟英语变形规律有很大区别,虽然没有变形的概念,但是也没有受英语变形规律的影响,也算是从头学习,说到底也不算个坏事。

4、敬语所有学日语的同学一听到敬语都会觉得头疼,除了因为中文中没有敬语一说之外,就是敬语真是又长又难记又没有什么实际的意义,听起来一无是处的样子,但是日本是一个特别看重老幼尊卑的国家,敬语又是必不可少的。在敬语学习上没有什么明确的优劣势,不管是中国还是英国,大家都没有敬语,同一起跑线学习!

中国人学日语叫什么

其他答案

中国人学日语,叫日语系学生。如果只是单纯学日语兄日语来工作,做翻译什么的,这儿不存在什么数典忘祖。更不存在所谓的麦果行为。所以中国人学日语是叫做日语系学生。这并不可耻,也并不是什么十恶不赦的事情。非常正常,不过是为了生存罢了。

为你推荐

网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  用户协议  |  隐私政策  |  在线报名  |  网站地图