应是“祸国殃民”! “祸”:在这里动词,是“祸害”、“伤害”的意思,“祸国”,即:“祸害国家”;“殃”:在这里也是动词,也是“祸害”、“伤害”的意思。
如:“城门失火殃及池鱼”中的“殃”。所以,“祸殃”常连用,都是“给……造成伤害”的意思。 “祸国殃民”,就是“给国家和人民造成伤害、灾难”的意思;或者可以理解为:“给国家带来灾难、造成伤害就会殃及这个国家的人民”的意思。比较一下“城门失火殃及池鱼”就明白了:“城门失火”是“祸(灾)”,“池”(护城河)里的“鱼”也会遭殃。“祸(灾)”、“灾(祸)”、“(祸)殃”、“灾(殃)”都是同义词。“祸及央民”是“非正常的”(有‘病’——语病的)说法——可以说“祸及人民”或“殃及人民”。